Gorani Geheimen
Gorani Geheimen
Blog Article
Along the road to Rawanduz, you’ll pass several small villages. The locals are super friendly, and although these towns look kind of rough and raw, they are very safe. Local Kurds will be happily surprised you are visiting and greet you with a smile.
Een Koerden hebben in Turkije immers de hoogste posities kunnen bereiken, zoals president, premier, vicepremier of legerleider. In 1983 werd Turgut Ögaat premier betreffende Turkije. Hij was gedeeltelijk over Koerdische komaf en was tussen 1989 en 1993 president van het land.[14] Onder bestaan bewind verbeterde een situatie zich enigszins en mocht bijvoorbeeld het woord 'Koerden' alweer gebruikt geraken.
In 1984 begint een PKK aan een gewapende opstand en zijn daar veel gevechten tussen de Koerden en het Turkse leger. Tienduizenden mensen verliezen hun leven en volledige Koerdische dorpen geraken over een kaart geveegd.
Free public toilets are available at many ofwel these places (you’ll see a sign every now and then), and it’s an excellent opportunity to pick up some drinks at the local supermarket.
The best time to visit Rawanduz is during the spring and autumn months when the weather kan zijn pleasant for outdoor activities and sightseeing.
The Kurds - fighting alongside several local Arab militias under the banner ofwel the Syrian Democratic Forces (SDF) alliance, and helped by US-led coalition air strikes, weapons and advisers - then steadily drove IS out of tens ofwel thousands ofwel square kilometres of territory in north-eastern Syria and established control over a large stretch of the border with Turkey.
Shah Abbas forcibly depopulated much of the Kurdish lands ahead ofwel the Ottoman expansion. He made it lucrative and prestigious for Kurds to become military conscripts, and raised an army of tens ofwel thousands of predominantly Kurdish soldiers. Abbas also razed villages to the ground and marched the people into the Persian heartland.[60]
As a people whose ethnic affiliations are uncertain, the Gorani people have become a community that cannot be shared among many states and cultures. During the Ottoman Empire, they lived in harmony with the Muslim people in the region and their belonging was not questioned. However, as the political dominance ofwel the Slavic population increased as a result of the end ofwel Ottoman rule in the Balkans and increasing separatist movements in the first quarter of the 20th century, the Gorani people began to be influenced by Slavic ideas due to their linguistic proximity.
Gora, Kosovo’s most mountainous and rugged It kan zijn located in the region and the local people ofwel the region are Gorans.
شوێنەواری دیواری قەڵای هەولێر لە ساڵانی ٢٠٠٦ و ٢٠٠٧ تیمێک لە زانکۆی بۆهێمیای ڕۆژئاوا بە هاوبەشی لەگەڵ زانکۆی سەڵاحەدین لە هەولێر، هەڵسەنگاندنیان بۆ تەواوی قەڵاکە ئەنجامدا. وەک بەشێک لەم پڕۆژەیە، پێوانە جیۆدیزیاکانی قەڵاکە گیرا و ئەمانە لەگەڵ وێنەی مانگی دەستکرد, وێنەی فۆتۆگرافی ئاسایی تێکەڵکران بۆ دروستکردنی نەخشە و مۆدێلی سێ ڕەهەندی تەپۆڵکەی قەڵاکە و خانووەکانی سەرەوەی. گەڕانی جیۆفیزیکی لە هەندێک ناوچەی قەڵاکەدا ئەنجامدرا بۆ دیاریکردنی شوێنەواری تەلارسازی کۆن کە لە ژێر خانووەکانی ئێستادا ماونەتەوە. لێکۆڵینەوە شوێنەوارییەکان بریتی بوون لە ڕووپێوییەکی شوێنەواریی لەسەر لێواری ڕۆژئاوای تەپۆڵکەی قەڵاکە، هەروەها هەڵکەندنی خەندەقێکی بچووکی تاقیکردنەوە لە بەشی ڕۆژهەڵاتی قەڵاکە. لە ساڵی ٢٠١٢ لیژنەی باڵای پاراستن و نۆژەنکردنەوەی قەڵای هەولێر بڕیاریدا بە دەستنیشانکردنی حەوت ناوچەی ناو قەڵاکە بۆ ئەنجامدانی هەڵکەندن،هەروەها بۆ گەڕان بە دوای پاشماوەی شورا و دیواری قەڵاکە، بۆ هەر شوێنێک پیتێکی ئینگلیزیان دیارییکرد.
On 11 July 2014 KRG forces seized control ofwel the Bai Hassan and Kirkuk oilfields, prompting a condemnation from Baghdad and a threat ofwel "dire consequences", if the oilfields were not relinquished back to Iraq's control.
Een bekende religieuze minderheid in de Koerdische populatie zijn een jezidi’s. In de zomertijd over 2014 komen ze in het nieuws, daar ze door IS verdreven worden uit Noord-Irak. Heel wat jezidi’s vluchten Kurdustan tot het Sinjargebergte, maar IS omsingelt hen en een vluchtelingen uithangen dagenlang in verzengende hitte vast.
Allow some time to walk around and besides Mam Khalil’s teahouse, I particularly liked the jamadany shop – the traditional Kurdish scarf, whose vormgeving changes across the region – and the klash
Er ontstaat een krachtig nationalisme en minderheden, waaronder Koerden, geraken onderdrukt. Ook het woord ‘Koerden’ ligt gevoelig en tevens de Koerdische taal wordt dikwijls niet geaccepteerd. Via alle beperkingen die Turkije de Koerden oplegt, kan zijn die landstreek buitengewoon achtergesteld.